Parker Manual de Servicio y Reparaciones

En versión original y traducido al español. El más completo de los manuales de reparación Parker, detallando las Duofold, Vacumatic y «51» con diversas imágenes explicativas. Un manual de lectura de lectura obligada cuando se trata de reparar y poner a punto una Parker vintage.

CONTENTS

Duofold y Challenger

     Desmontaje

     Ensamblaje

     Ajuste de plumín                                                                          

Parker Vacumatic

     Desmontaje                            

     Ensamblaje                                                                                     

Parker «51»  Vacumatic                                                                            

     Desmontaje                                                                                

     Ensamblaje                                                                                     

     Ajuste de plumín                                                                          

Parker «51»  Aerométrica

                                            

ESTILOGRÁFICAS CON PULSADOR Y SACO –DUOFOLDS & CHALLENGERS–

Las más conocidas de las estilográficas de llenado de pulsador con saco fabricadas por Parker Pen Company fueron los modelos Duofold de la década de 1920 que fueron fabricados en tres tamaños:

  1. Lady Duofold
  2. Junior Duofold
  3. Senior Duofold
  4. Special Duofold (añadido en esta traducción)

Otros fueron Lady y Junior Challenger, Lady y Junior Challenger Deluxe y Lady y Junior Royal Challenger.

Las figuras 1 y 2 ilustran las partes que componen la típica pluma de llenado de pulsador y saco. Esta estilográfica en particular es el Junior Duofolds.

En la parte de atrás del barril de la pluma hay un pequeño capuchón llamada capuchón ciego. Cuando este capuchón está desenroscado, se expone un pulsador conocido como pulsador de presión. Al presionar el pulsador de presión, la barra de presión se deforma y comba momentáneamente, presionando el saco contra la pared opuesta del barril.

Para llenar la pluma, sumerja todo el plumín debajo de la superficie de la tinta, presione el pulsador de presión (que, a su vez, comprime el saco), suéltelo y sostenga el plumín debajo de la superficie de la tinta hasta que el saco haya tenido una amplia oportunidad de recuperar su forma original, absorbiendo así la tinta.

Insertado en el extremo frontal del barril de la pluma esta la Sección. El alimentador y el plumín se montan en la parte delantera de esta sección mediante un ajuste de fricción. El extremo posterior de el alimentador se expone a la tinta en el depósito y la función de el alimentador es graduar el paso de la tinta al plumín a un ritmo constante. Esto se hace por medio del canal principal y cortes capilares. Figura 3.

Al reparar estas plumas, es aconsejable pasar un espaciador hacia abajo a través de los cortes capilares en el alimentador.

El plumín original de la Parker Duofold estaba hecho de oro de 14 quilates con puntas de un bolita de metal muy duro conocido como osmiridium. Los plumines de repuesto actuales están manufacturados con un metal más uniforme conocido como rutenio.

El conjunto del capuchón (que consta de tres partes principales: el capuchón exterior, el clip y el capuchón interior) debe estar firmemente roscado al barril para formar un sellado hermético. Se debe llamar la atención del cliente en este sentido.

El capuchón es ventilado mediante dos orificios perforados directamente debajo del nivel inferior del capuchón interior. El propósito de estos agujeros es crear un flujo de aire alrededor de la sección y evitar la formación de condensación en la sección. También evitan cualquier acción de succión en el plumín y alimentador cuando se retira el capuchón. En el mantenimiento de estas estilográficas debe asegurarse de que los agujeros están abiertos mediante la introducción de un alambre o similar a través de ellos.

La banda de metal o banda del capuchón tiene un propósito funcional nosotros, así como un propósito ornamental, evitando que el celuloide del capuchón se expanda y se agriete cuando el capuchón se coloca en el extremo superior del barril.

DESMONTAJE

El primer paso es eliminar toda la tinta. A continuación, llene la pluma con una de las soluciones de limpieza indicadas en la parte posterior del manual. Siga con una descarga de agua fría.

El pulsador de presión se elimina enganchando el extremo del pulsador de presión en la muesca proporcionada para este fin en el bloque de desmontaje No. 95921.1.

Un tirón recto en el barril de la pluma extrae el pulsador de presión. Retire la barra de presión sujetando el extremo de la barra con los alicates de plumín y tirando de la barra hacia fuera del extremo del barril. Si la barra de presión atrapa, muévale hacia delante y atrás suavemente mientras la extrae. Figura 4.

Para retirar la sección del barril, agárrela en el centro con los alicates de sección recubiertos de goma y, con la otra mano, agarre el barril con una pieza de goma plana. Un giro brusco, girando la sección en sentido contrario a las agujas del reloj, aflojará la sección en el barril. Si se trata de una sección deslizante, gírela respecto al barril y tire de ella hacia fuera. No mece la sección en un esfuerzo por liberarla del barril, ya que este movimiento de balanceo puede dañar los hilos de la rosca del barril. Figura 5.

Si la sección se niega a ser extraída, probablemente tiene shellac pegado firmemente en el barril. Para romper este sellado de pegamento, ponga el barril plano en un banco de trabajo y toque ligeramente en las roscas con las mordazas cubiertas de goma de los alicates de sección, girando el barril mientras toca las roscas. Si esto no libera la sección, aplique cuidadosamente el calor a los hilos de la rosca del barril. Esto se hace dejando caer agua caliente (aproximadamente a 60ºt) en el exterior de los hilos con un cuentagotas. Este es el método más seguro, ya que la aplicación directa de la llama al barril puede quemar o dilatar el barril.

Ocasionalmente el saco permanecerá pegado a la pared interior del barril. Verter una pequeña cantidad de cualquier líquido más ligero de alta calidad en el barril suavizará el caucho y luego se puede eliminar mediante el uso de la herramienta de gancho No. 10201.

El siguiente paso es separar el saco dla boquilla de la sección. Si parte del saco se desprende y permanece atascado, será necesario utilizar un cuchillo pequeño o un archivo plano para eliminar toda la goma vieja.

El bloque de desmontaje que aparece en el surtido de herramientas de reparación al final del manual está diseñado para el desmontaje de las estilográficas Lady, Junior y Senior. Primero coloque el plumín y el alimentador de la pluma Duofold en el cuello del bloque. A continuación, colocando la varilla knock-out con el extremo hueco o perforado hacia abajo directamente en la parte posterior del alimentador, conducir el alimentador directamente fuera de la sección con unos golpes ligeros de un martillo de caracol. No permita que la varilla de knock-out se incline hacia un lado mientras expulsa el alimentador mientras este rayo rompe la boquilla de la sección. Se requiere un golpe recto hacia abajo. El plumín, el alimentador y la sección de la pluma ahora están completamente desmontadas. Figura 6.

ENSAMBLAJE

La inspección de cada parte de la pluma es el paso más importante del reensamblaje. Inspeccione el alimentador de la pluma. Asegúrese de que el plumín del alimentador y los cortes similares a un peine en los lados del alimentador no estén rotos ni astillados. Abra los canales capilares en el alimentador utilizando la pieza de acero de espaciado fino suministrada en su kit como se indica en la Figura 7. Luego, usando un cepillo plano, elimine toda la suciedad y el sedimento de los cortes del alimentador. Si el sedimento permanece en estos canales o cortes de media luna, la tinta no fluirá uniformemente.

Si el alimentador se ha deformado o distorsionado en sus dimensiones, puede ser restaurado a su contorno original pasándola a través de la llama de un quemador de alcohol. ADVERTENCIA: La sección del alimentador y la piralina (celuloide) es inflamable.

Compruebe el plumín cuidadosamente para ver que no está agrietado o doblado y asegúrese de que la bolita de escritura no esté porosa, agrietada o astillada. (Nota especial: no es necesario ajustar o alinear el plumín antes de montar la pluma. Cualquier ajuste a este respecto se realizará después de que la pluma haya sido montada.)

El conjunto del barril y el capuchón, la sección, la tapa ciega y el pulsador de presión deben ser cuidadosamente inspeccionados para asegurarse de que están en buenas condiciones.

Si la barra de presión está distorsionada, debe intercambiarse para evitar que la pluma se filtre. No hay ninguna manera práctica de reparar una barra de presión que se ha distorsionado.

La mayoría de las estaciones de servicio instalan un nuevo saco en cada pluma que dan servicio. El saco debe ser lo suficientemente ancho como para asegurar una generosa capacidad de tinta, pero lo suficientemente estrecho como para compartir espacio con  la barra de presión.. Las dimensiones del saco sugeridas para cada pluma son las siguientes:

Diámetro

Modelo de pluma

Pulgadas

Mm.

Mm.

Senior

2 1/2

63

9

Especial

2 1/2

63

8

Long

2 1/2

63

7

Intermedio

2 1/k

57

8

Short, Junior

2

51

8

Lady

2

51

7

Pastel

2

51

6

Midget

1 1/2

37

7

Para ensamblar el plumín y alimentador en la sección, coloque el plumín y alimentador entre el pulgar y el dedo índice de la mano izquierda. Figura 8.

Alinee el plumín y alimentador con cuidado para que la hendidura en el plumín se ajuste con el canal del alimentador. El alimentador debe soportar ambos gavilanes por igual. Alinee el alimentador de forma que se encuentre nivelada con la punta del plumín y de modo que la extensión la bolita de plumín de y el final del alimentador caiga dentro de las tolerancias 3/32″ – l/8″. Figura 9.

Esto se puede determinar fácilmente mediante el uso del Medidor de Ajuste No 9601 de la siguiente manera: Después de invertir el plumín y el alimentador de modo que el plumín esté más arriba, coloque el alimentador en el medidor para que el plumín toque la parte inferior del medidor. Si la extensión del plumín es correcta, la bolita del plumín caerá a mitad de camino entre las dos líneas marcadas en la base del medidor. La bolita del plumín puede extenderse tan larga como la línea superior y tan corta como la línea inferior, no sobre o debajo de estas líneas.

Sostenga el plumín y alimentador firmemente en su banda izquierda para evitar cualquier desplazamiento de posición, e insértelos directamente en las mandíbulas protegidas con goma de los alicates Bernard a aproximadamente la mitad de su longitud y agarre el plumín y se alimentador firmemente. Asegúrese de que el plumín y el alimentador están en línea con las mandíbulas de los alicates. Figura 10. A continuación, sostenga la sección en la mano izquierda y coloque el extremo de la boquilla de la sección plana contra el borde de su banco de reparación. Inserte el extremo de corte del alimentador y el plumín en el extremo frontal de la sección y con presión firme, empújelos en parte en la sección. Figura 11. Suelte el plumín parcialmente ensamblado, el alimentador y la sección asegurándose de que el alimentador y el plumín no se han deslizado fuera de su posición. La hendidura en el plumín debe bisectar la punta  del alimentador y propio alimentador deben estar nivelado con el plumín. Calibre la extensión del plumín más allá del alimentador para una tolerancia adecuada.

A continuación, ajuste el plumín dentro de la para que se obtenga la extensión prescrita del plumín más allá de la sección. En el caso de la pluma Junior Duofold, esta distancia debe ser de 3/4” y se puede calibrar con el Calibrador de Ajuste No. 9601 que se muestra en la Figura 12. Si en esta operación de medición descubre que la extensión del plumín más allá de la sección es más grande de lo prescrito, vuelva a insertar el plumín y alimentador con los alicates Bernard (manteniéndolos firmemente en su mano izquierda) y descanse las manijas de los alicates en su mesa de trabajo. Con los alicates en esta posición, el plumín y alimentador deben ser introducidos en la sección tocando suavemente con el lado plano de los alicates de sección o con un cuero o martillo cubierto de celuloide. Figura 13.

El plumín y el alimentador deben encajar firmemente en la sección. Si se pueden mover con el dedo, será necesario suministrar un nuevo alimentador y, en algunos casos, una nueva sección. Si el plumín se extiende más allá de la distancia prescrita, puede ser dañado por el capuchón.

El siguiente paso es cimentar el saco en la boquilla de la sección con Shellac. No. 491, usando un trozo de papel para aplicarlo uniformemente alrededor de la boquilla. Con el Expansor de Sacos, dilate el extremo abierto del saco e insértelo en la boquilla de la sección. Figura 14. Asegúrese de que el saco se ajuste firmemente alrededor de la boquilla y que esté alineado longitudinalmente con el plumín, el alimentador y la sección.

Inserte el saco en el barril. Si se trata de una sección roscada, enrosque firmemente con la ayuda de los alicates de sección. Si se trata de una sección que se ajusta por deslizamiento, inserte el plumín y el alimentador en el bloque de desmontaje y presione hacia abajo en el barril. Aplicar Shellac No. 491 en la boquilla de la sección para obtener un sellado perfecto de la sección y el barril.

Es una práctica común en las estilográficas de sección deslizante, alinear la hendidura del plumín con el grabado en el barril de la pluma.

La inserción de la barra de presión en el barril debe hacerse con mucho cuidado para evitar el colapso del saco de goma. Esto se ilustra en la figura 15.

Esta operación se simplifica mediante el uso de la herramienta de Inserción de la Barra de Presión No. 10534. Inserte esta herramienta en el extremo superior de la pluma y deslícela cuidadosamente entre la pared 3nc y la del barril. Inserte la barra de presión entre el barril y el saco. Una vez insertada la herramienta, sostenga esta sujeción en su lugar dentro del barril con la uña del pulgar y retire la herramienta de inserción de la barra de presión del barril. Figura 16.

Si la pluma es de sección deslizante y se está utilizando la barra triple, asegúrese de que el labio pequeño en el extremo de la barra triple esté enganchado sobre el extremo del barril. En el caso de la barra única utilizada en las plumas de sección de rosca, no habrá labio para enganchar sobre el extremo del barril y la barra debe ser completamente insertada.

Inserte el pulsador de presión sobre el extremo de la barra de presión y directamente en el barril de la pluma. Si el pulsador de presión está demasiado apretado, se puede expandir insertando un objeto cónico, como la punta de un lápiz, en el extremo abierto del pulsador y separando las cuatro bridas.

Sujete la pluma con el plumín cerca de su oreja y presione el pulsador de presión. Si se monta correctamente, escuchará el aire a medida que se expulsa de la sección, alimentador y plumín. ADVERTENCIA: Asegúrese de que el pulsador de presión no presione contra la tapa ciega cuando esté roscada en la pluma. De lo contrario, el pulsador de presión se deprimirá parcialmente, lo que provocará la fuga de tinta. Si es así, retire el pulsador, utilice sus alicates Bernard para cortar una porción muy pequeña del extremo posterior de la barra de presión. Esto permitirá que el pulsador se siente más abajo en el barril de la pluma.

La pluma ya está lista para el ajuste del plumín.

AJUSTE Y ESPACIADO DE PLUMÍN

Todos los ajustes y espaciados de los plumines deben realizarse después de que la pluma se haya vuelto a montar por completo. Se ha encontrado que los siguientes procedimientos son más prácticos:

Espaciado de plumín. – Es una operación bastante simple para aumentar o disminuir el ancho del espaciado en el canal del plumín.

Cuando el canal de un plumín (la separación entre gavilanes) se abre para aumentar el flujo de tinta, ciertas tensiones dentro del propio metal mantienen el plumín en el ajuste adecuado.

Cada plumín que se ajusta correctamente en una estilográfica es un ligero «codo» o curva desde su talón hasta su punta de escritura. Figura 17. Cualquier presión aplicada directamente sobre la perforación en el plumín tiende a aplanar este «arco» y por lo tanto separar las dos puntas.

Prueba esto sosteniendo el plumín y el alimentador de su pluma Duofold entre el dedo índice y el pulgar y aplicando presión directamente a través de la perforación del plumín. A medida que aplica esta presión, en realidad puede ver como aumenta el espaciado de su plumín. Sin embargo, no se puede ejercer suficiente presión con el pulgar y el dedo índice para cambiar la tensión en el plumín en sí y, por lo tanto, producir un aumento permanente en este espaciado.

El siguiente método puede cambiar las tensiones en el plumín para realizar un aumento permanente en el flujo de tinta. Coloque el plumín y alimentador en el borde de la mesa teniendo cuidado de que el alimentador esté plano sobre la superficie de la mesa. Coloque la varilla de latón sobre el plumín y presione firmemente en la perforación del plumín. Ruede la barra de un lado a otro. Figura 18. Esta operación aumenta permanentemente el espaciado en el canal del plumín. Compruebe con la lupa y vea el incremento en el ancho del espaciado. Las diferentes presiones aplicadas presionando hacia abajo sobre la perforación del plumín producirán diferentes grados de aumento de flujo.

Para disminuir la cantidad de espaciado en el canal y realizar una disminución permanente del flujo de tinta, debe cambiar la tensión en el metal del plumín y dejar los gavilanes más juntos. Esto se logra apoyando el lado de una punta del plumín en el borde de su mesa de trabajo. Apoye la pluma con la mano derecha y use el pulgar izquierdo para coger la esquina del plumín superior y presione sobre el extremo hacia abajo. Figura 19- Esto cruzará el gavilán superior sobre el gavilán inferior. Cuando deje de presionar y examine el punto, verá que el espaciado en el canal de plumín se ha reducido. Gire toda la pluma en su mano derecha para que el plumín opuesta se ajuste al borde del escritorio.

Coja la esquina del plumín de oro con el pulgar izquierdo, y al propio tiempo presione hacia arriba y hacia abajo para cruzar el plumín opuesto. Figura 20. Este paso disminuye el espaciado en el canal de plumín.

Ajuste de plumín– Después de que el plumín haya sido espaciado, asegúrese de que los gavilanes estén perfectamente alineados entre sí. Es absolutamente necesario tener estas puntas perfectamente en línea en la superficie de escritura con el fin de tener una escritura suave y constante.

Sosteniendo la pluma por la sección en un ángulo de 45º (como se ilustra en la Figura 21) con la lupa a aproximadamente una pulgada de la pluma se puede examinar la superficie de escritura del plumín.

Los dos dibujos inferiores de la Figura 21 ilustran puntas. Si la inspección de un plumín muestra que se ha desalineado, es necesario alinear los plumines mediante el siguiente procedimiento. Para bajar o doblar una punta que se eleva, inserte cuidadosamente los alicates de plumín entre el plumín y el alimentador. Los alicates de plumín deben ser empujados hacia atrás entre el plumín y alimentador hasta que intercepten o “muerdan» la circunferencia de la perforación en el centro del plumín. No deben ser paralelos a la hendidura en el plumín. No deben estar en un ángulo recto a la hendidura en el plumín. Más bien, deben hacer un ángulo de 10º o 15º con la hendidura en el plumín.

Agarre los alicates de plumín firmemente con una mano, apoye el barril de la pluma, plumín y alimentador con la otra mano; y con los alicates de punta en la posición adecuada, doblar suavemente el gavilán alto hacia abajo. Figura 22. Una curva pesada y hacia abajo puede poner una torcedura o un tendido afilado en el plumín de oro en sí. No gire los alicates de plumín mientras presiona, ya que esto modificaría los lados del canal en el plumín y crearía un defecto comúnmente conocido como un «trouged nib». Un plumín en el que los lados de la hendidura no son paralelos entre sí.

Si dos o tres ajustes de luz y flexión en el gavilán alto no pueden bajarlo suficientemente, inserte los alicates de plumín en la misma posición bajo el plumín baja y álcelo muy suavemente.

Cualquiera de estos ajustes para corregir un plumín también afectará el ancho del espaciado en el canal, y por lo tanto también afectará al flujo de tinta. Si un gavilán alto se dobla ligeramente hacia abajo para asegurar la alineación adecuada, el ancho del espaciado en el canal del plumín se reducirá. Si una punta baja se dobla ligeramente hacia arriba para asegurar la alineación, se aumentará la anchura del espaciado.

Doblar cualquiera de los plumines de una punta hacia arriba puede llevar esa punta hasta tal punto que ya no esté en contacto real con el canal del alimentador. Figura 23. Para determinar rápidamente si los plumines están en buen contacto con el canal del alimentador, tome una hoja normal de papel de escritura e intente insertarla entre el plumín y el alimentador. Si el papel se desliza entre el plumín y el alimentador, ambos se separan demasiado.  A continuación, el alimentador debe calentarse y moldearse hasta los plumines. Para lograr esto, pase aproximadamente 1/4″ del plumín del alimentador en ida y vuelta a través de la llama de su quemador de alcohol. Caliente el plumín del alimentador hasta que esté bastante caliente, teniendo cuidado de no quemarlo dejándola en la llama más de un instante. Figura 24. Con la punta del alimentador todavía caliente colóquelo en ángulo con el borde de su mesa de trabajo y ruede la barra de sección circular sobre la superficie inferior del alimentador. Figura 25. Si sumerge la barra en agua fría antes de moldear el alimentador, el agua se enfriará y endurecerá el alimentador más rápidamente, lo que facilita esta operación de calentamiento y moldeo.

Vuelva a testear con una hoja de papel de escritura para asegurarse de que el canal del alimentador está en contacto con los plumines.

Si los costados de los gavilanes han dejado de estar paralelos (Figura 26) esta condición debe ser corregida, o puede resultar un flujo excesivo o errático de tinta. Para corregirlo, inserte los alicates de plumín entre el plumín y el alimentador para que se extiendan de nuevo a la perforación, y así sean paralelos a la hendidura en el plumín. Usando un solo movimiento de muñeca, doble suavemente y modifique el plumín hacia el centro para que el espaciado superior se reduzca. Figura 27.

Como inspección final después de que el plumín se haya espaciado y ajustado correctamente, coloque el extremo posterior de la pluma en el banco o la mesa. Vuelva a inspeccionar los gavilanes del plumín con la lupa para comprobar la alineación, la posible punta a través y el espaciado adecuado.

Subrayemos una vez más que la inspección de la bolita del punto es lo más importante de todo. Esta debe ser la última inspección realizada antes de que la pluma esté lista para regresar a su propietario.

El espaciado y el ajuste de los plumines requieren un toque delicado. Habilidad y competencia en estas operaciones es adquirido sólo después de una gran cantidad de práctica.

PARKER VACUMATICS (Tipos lockdown y extendido)

Varios principios nuevos fueron puestos en juego en las estilográficas vacumatics. El más importante fue que el depósito era en realidad el propio barril de la pluma no un saco insertado dentro del barril. Figuras 28 y 29. Se ideó un nuevo medio de llenado mediante el cual un simple diafragma de retroceso en la parte posterior del barril expulsaba parte del aire del interior del barril de la pluma con cada golpe hacia abajo del émbolo. El alimentador en la pluma vas perforada para acomodar un tubo de respiración. La parte superior del tubo del respirador estaba abierta a la presión interna permitiendo que el aire fuera forzado a través del orificio de aire en el alimentador, hacia abajo a través del canal ancho en el alimentador, y escapando entre el alimentador y el plumín cuando el émbolo se deprimió. La pluma se convirtió en un relleno de múltiples pulsaciones (usualmente designado como llenado de diez pulsaciones). Figura 30.

La operación de llenado es bastante simple. El plumín se sumerge en la tinta y el émbolo se pulsa rápidamente diez veces, haciendo una pausa tras cada pulsación Después de la carrera hacia abajo de del pulsador, el émbolo se gira en el sentido de las agujas del reloj para enganchar un pequeño bloqueo en el lado del émbolo metálico (vacumatic lockdown).

Cada golpe hacia abajo del émbolo crea presión interna. El aire se expulsa a través del tubo de respiración hacia la botella de tinta. Cada golpe hacia arriba del émbolo disminuye la presión interna. La presión de aire externa en la superficie o la tinta en la botella fuerza la tinta a subir a través del canal ancho en el alimentador y hacia arriba a través del tubo de respiración. Cada sucesiva pulsación o recorrido del émbolo bombea un poco más de aire fuera de la pluma y fuerza la tinta hacia la pluma. Cuando el nivel de tinta dentro del barril de la pluma alcanza la parte superior del tubo de respiración, se completa el ciclo de llenado.

En la pluma vacumatic no hay un capuchón interior separado dentro del capuchón exterior. En el interior del capuchón hay una cresta mecanizada. Cuando el capuchón exterior está roscado, esta cresta se fija contra la sección de la pluma y forma el sellado hermético que mantiene todas las presiones en un estado de equilibrio. Figura 31.

Todas las plumas Vacumatic están equipadas con una sección roscada para evitar la posibilidad de fugas en la sección y la junta del barril.

El alimentador de ebonita, caucho endurecido, de la pluma Vacumatic tiene los mismos cortes capilares, cortes de canal ancho y cortes cruzados que tiene la pluma Duofold. Tiene los mismos depósitos de media luna y cortes laterales en el alimentador para controlar las sobretensiones de tinta más pesadas de lo requerido.

Todas las Vacumatic están dotadas de clip que se mantiene en su lugar por medio de un tornillo de clip y, por lo general, un casquillo roscada clip.

El tipo posterior de pluma Vacumatic utiliza una unidad de relleno «extended». No se bloquea tras el ultimo pulsado. En su lugar, el émbolo permanece en la posición extendida después de llenar la pluma. Figura 32.

DESMONTAJE

Todos las Vacumatic son de sección roscada. Para quitar la sección utilice una tira de goma para sujetar el barril de la pluma con una mano. y con la otra mano sujete la sección alrededor del centro por medio de alicates de sección recubiertos de caucho. Sujetar el extremo exterior de la sección demasiado apretado con los alicates puede romperlo fácilmente. Con un chasquido rápido o giro en sentido contrario a las agujas del reloj, libere la sección y desenrosque el barril de la pluma. ADVERTENCIA: El barril de la pluma puede estar lleno de tinta.

Después de vaciar la tinta en un frasco de desecho, compruebe que la tapa ciega del barril esté apretada sobre la unidad de llenado. A continuación, deje caer todo el barril en la solución de limpieza durante unos segundos: PRECAUCION: Si la tapa ciega no está firmemente cerrada el, líquido de limpieza, puede penetrar en la unidad de llenado e iniciar una acción corrosiva en sus partes metálicas. Tras el baño de limpieza, enjuague con agua fría.

Ahora está listo para desmontar la sección, el alimentador y el plumín. Coloque el plumín y el alimentador de la pluma en el orificio adecuado del bloque de desmontaje y extraiga el tubo del respirador. Utilizando el mismo procedimiento prescrito para la pluma de llenado de pulsador con saco, extraiga el plumín y alimentador fuera de la sección, (Nota: Si no desea desmontar el tubo de respiración desde el extremo del alimentador, la varilla knock-out lo acomodará por medio del canal perforado en un extremo,)

La unidad de llenado debe examinarse cuidadosamente para determinar si es necesario cambiarla. Una pluma vacumatic que ha dado problemas en el llenado en caso de que examine cuidadosamente para asegurarse de que el tubo de respirador no está enchufado y también que la unidad de llenado esté en buenas condiciones de funcionamiento.

Es aconsejable cambiar la unidad de llenado cuando se den las siguientes condiciones:

  1. La unidad de llenado no funciona correctamente y hace un ruido “clucking”. En esta categoría se encuentran las unidades de llenado que no regresan a una posición normal tras el pulsado.
  2. La unidad de llenado está muy corroída. Esta corrosión suele estar a un lado en el muelle de acero que se acumula en el émbolo y puede evitar el movimiento del émbolo.
  3. La unidad de llenado obviamente tiene un diafragma roto. Esto se determina fácilmente por la presencia de tinta en la varilla del émbolo.

LA DECOLORACIÓN EN UNA VARILLA DE ÉMBOLO NO SIGNIFICA NECESARIAMENTE QUE LA UNIDAD DE LLENADO SEA DEFECTUOSA Y DEBA CAMBIARSE. Se ha demostrado que muchas unidades de llenado con pulsadores descoloridos se encuentran en perfecto estado de funcionamiento. La decoloración en muchos casos se ha debido a un ligero envejecimiento del celuloide.

Se ha desarrollado una herramienta conocida como probador de unidades de llenado No. 12039 para verificar la estanqueidad de la unidad de llenado. Proporciona una prueba precisa sobre la posible fuga de aire a través de una unidad de llenado desgastada o motivada por una instalación imperfecta de la unidad de llenado.

Las siguientes instrucciones (si se llevan a cabo cuidadosamente, proporcionarán al reparador un medio sencillo y a la vez eficaz de probar las instalaciones de la unidad de llenado de tipo Vacumatic. Figura 33.

El probador consiste en una pequeña bomba de goma insertado en un extremo del barril para inyectar aire. Este probador fue diseñado para su uso en todas las estilográficas de llenado de tipo Vacumatic incluyendo todas las Vacumatic «51» y demi,  y todas los Duofolds sin saco (sacless). Su propósito es probar si hay fugas de aire de cualquier tipo en el extremo de la unidad de llenado de la pluma. Las instrucciones para utilizar el probador se proporcionan con cada herramienta.

Si es necesario retirar la unidad de llenado del barril del Parker Vacumatic, gire la rosca de la unidad de llenado sujetándola en el extremo abierto de la llave de la unidad de llenado No. 8674 donde se rosca para sujetarla palanca de esta llave hacia abajo con los dedos para fijarla firmemente en los hilos de la unidad de llenado, agarre el barril de la pluma en una almohadilla de goma en su mano izquierda, y con un giro rápido o chasquido en una dirección en sentido contrario a las agujas del reloj gire la unidad de llenado completamente fuera del barril. Figura 34. Después de que la parte roscada de la unidad de llenado se haya desenroscar del barril, el recordatorio de la unidad puede extraerse directamente.

Si ha sido necesario desmontar la pluma desde el extremo posterior, así como para remover la sección, una limpieza muy completa del barril de la pluma se puede lograr mediante el uso del cepillo de cerdas redondas y fregar el interior. Siga cualquier limpieza química con un enjuague con agua fría.

ENSAMBLAJE

Antes de intentar volver a montar cualquier pluma, inspeccione cuidadosamente cada pieza para asegurarse de que está en buen estado. Como se recomienda para otros modelos, todas las piezas (incluyendo plumín, alimentador, sección, barril, etc.) deben ser cuidadosamente revisadas y limpiadas.

Al inspeccionar la superficie de escritura del punto del plumín, con mucha frecuencia encontrará que el propietario ha desgastado y aplanado parte de su esfera. Este es el resultado de que la pluma se mantiene constantemente en la misma posición durante un período de años. Tal situación no significa que el plumín debe ser intercambiado.

Asegúrese de que los canales del alimentador, el tubo de respiración y el orificio de aire en la parte posterior del alimentador estén libres de obstrucciones. Si están obstruidos con sedimentos, el aire y la tinta no pueden pasar a través de ellos libremente. Como resultado, la pluma no se llenará ni escribirá correctamente.

Inspeccione el barril y la tapa ciega en busca de grietas que puedan penetrar en el interior del barril y hagan necesario el cambio de esta parte.

Inspeccione el conjunto del capuchón exterior. Los orificios de aire en el capuchón exterior deben estar abiertos; el clip debe estar apretado contra el capuchón. Si el clip está suelto, tendrá que ser removido y moldeado en un contorno similar a un arco sobre el pulgar para que encaje suavemente.

Si la unidad de llenado antigua se ha retirado del barril de la pluma vacumatic, el barril debe inspeccionarse en el extremo de la unidad de llenado. Busque un hombro pequeño y cónico mecanizado directamente debajo de los hilos de la unidad de llenado. Retire cualquier pieza vieja del diafragma de goma que pueda estar pegada a este hombro cónico. Figura 35. Una pequeña cantidad de líquido más ligero vertido en la parte posterior del barril ayudará a suavizar estas piezas si son difíciles de eliminar. Después de usar este líquido, enjuague el barril con agua fría.

El extremo abierto del diafragma en la nueva unidad de llenado debe enrollarse sobre sí mismo y sentarse firmemente en el hombro de acoplamiento metálico de la unidad de llenado. Figura 36. Aplique una pequeña cantidad de lubricante de diafragma Parker (especificación No 189) con un clip de papel o un cepillo pequeño en la superficie exterior del diafragma directamente debajo del hombro en el acoplamiento metálico. Figura 37. Este lubricante ayudará al diafragma a asentarse mejor en el hombro cónico en el extremo posterior del barril. Agarre el diafragma directamente sobre el acoplamiento metálico entre su índice y los dedos medios, al igual que sostiene un cigarrillo. Presione el émbolo con el pulgar y extienda el diafragma. Inserte el diafragma directamente en el extremo posterior del barril de la pluma y suelte la empuñadura de dos dedos. Figura 38. El diafragma se ajustará a su posición en el barril y se asentará uniformemente en el hombro cónico en el interior. No presione el émbolo en este punto; podrías desprender el diafragma.

Rosque la unidad de llenado en el barril, inserte los hilos superiores de la rosca en la llave de la unidad de llenado No. 8674. Sujete firmemente la llave en la mano y utilice una almohadilla de goma en la otra mano para apretar la unidad de llenado en el barril. A veces se sentirá como si la unidad de llenado está apretada en el barril cuando en realidad la llave ha contactado con el extremo posterior del barril. Para superar esto, suelte el agarre de la llave de la unidad de llenado, quítela, de una o dos vueltas, sujete y apriete el llenado en el barril. Se debe utilizar una presión firme, pero la presión extrema puede hacer que aparezca una protuberancia en las paredes del barril.

Inspeccione la acción de la unidad de llenado después de haberla instalado. Debe volver a su longitud completa en la carrera de liberación. Compruebe si hay una acción suave y fácil.

Si aparece una cresta notable en la junta entre la tapa ciega y el barril, se puede remediar mediante un mayor apriete de la unidad de llenado. Como regla general, apretar la unidad de llenado ligeramente dejará barril y tapa ciega en una mejor concentricidad. Para estas juntas de tapa ciega que sean inusualmente malas, puede ser necesario ajustarlas con una fina y húmeda tira de papel de esmeril. Si esto fuera necesario, restaure el barril a su brillo original utilizando una rueda de. Muchas tiendas utilizan un pequeño torno giratorio para reducir el saliente producidos por una tapa ciega descentrada. 

El extremo posterior de la pluma ahora está completamente reensamblado. Por lo tanto, puede volver a montar y ajustar el plumín, el alimentador y la sección siguiendo las instrucciones dadas para las plumas de llenado de pulsador de saco en la primera parte de este manual.

Calibre la extensión del plumín más allá del alimentador a las tolerancias 3/32″ – 1/8″. La extensión del plumín más allá de la sección sobre un Vacumatic Junior debe ser de 3/4″. Asegúrese de que el plumín se ajusta lo suficiente y que no se moverá fácilmente si usted trata de moverlo hacia atrás y adelante con los dedos.

Vuelva a insertar el extremo cónico del tubo de respirador en el orificio situado al final del alimentador. Sin el tubo de respirador, la pluma no se llenará correctamente.

Aplique un recubrimiento fino de Cemento Vacumatic Parker (especificación No 569) a las roscas de la sección y atornille la sección en el extremo frontal del barril. Apriete la sección firmemente en el barril con los alicates de sección. No lo apriete demasiado, ya que esto puede hacer que los hilos en el extremo del barril se abulten y por lo tanto hacer que el capuchón de la pluma se ajuste mal.

Pruebe la pluma para la acción de llenado. Sumerja el plumín debajo de la superficie de la tinta y presione el émbolo diez veces, haciendo una pausa en la parte superior de cada pulsación. Si la pluma se ha montado correctamente, verá que la tinta se eleva en el tubo del respirador y corre por los lados del barril cada vez que suelte el émbolo. Diez pulsaciones suelen ser suficientes para llenar una vacumatic; sin embargo, en los modelos Senior algunos pueden requerir hasta doce recorridos. Una regla simple a seguir es: Realizar pulsaciones con el émbolo hasta que las burbujas de aire ya no se expulsen a la tinta.

Para espaciar y ajustar el plumín vacumatic Parker, utilice los mismos métodos que se describen para la pluma de llenado de pulsador saco.

PARKER «51» (VACUMATIC)

Esta pluma utiliza los mismos principios principales de funcionamiento que la Vacumatic pero encarna una forma radicalmente diferente de construcción.

El fluido de escritura se suspende dentro del propio barril que actúa como un depósito, la tinta se fija al papel en un flujo constante y consistente por medio de varios dispositivos nuevos. Para entender más fácilmente cómo la «51» se diferencia de otras estilográficas, echemos un vistazo rápido a sus características distintivas. Figuras 39 y 40. 

Usted notará que la “51″ tiene una parte completamente nueva y diferente llamada el colector. Los discos transversales, el colector y un especial ensamblaje de alimentador, ayudarán a explicar aún más la función de esta pieza. Figura 41. El colector se ajusta a la boca del barril. Un ajuste por fricción lo mantiene firmemente en su lugar. Observe que el exterior del colector está profundamente ranurado por una serie de aletas de corte cilíndrico.

El interior del colector es un orificio central perforado en una serie de pasos. El diámetro interior de la parte frontal del colector .144 Pulgadas. El paso siguiente el diámetro interior es .125 pulgadas, y en el tercer paso .112 pulgadas. También notará que a medida que el tubo de respirador y el conjunto de la barra de alimentador se insertan en el colector, se asiente firmemente contra el hombro en la parte posterior del orificio de diámetro .112. Debido a que aumenta el diámetro de esta abertura a .125 y porque la barra de alimentador es en realidad .112 de diámetro, un espacio abierto de .0065 pulgadas rodea la barra de alimentador en este punto. 

El plumín de oro se inserta en el colector al hombro formado en la base del orificio de .144 pulgadas de diámetro. Se crea un espacio de aproximadamente .0065 entre la barra de alimentador y el plumín en este conjunto inusual. Este espacio que se extiende casi hasta el plumín del alimentador se llena de tinta y actúa como un reservorio de reserva que puede ser llamado a hacer que la pluma escriba el instante en que el plumín toca al papel. Este espacio se conoce como el «espacio anular».

Algunos colectores de las «51» estaban provistos de un canal capilar que en la cara superior de la barra del alimentador. Se ha determinado que las plumas «51» funcionarán mejor y con mayor consistencia con un corte capilar de este tipo. Debe quedar claro, sin embargo, que una pluma «51» correctamente montada funcionará bien con una barra de alimentador plana. Figuras 42 y 43.

Un corte de sierra en la superficie inferior del colector que se extiende prácticamente de extremo a extremo se abre en este espacio anular en el centro del colector. Por lo tanto, el fluido de escritura corre desde el depósito de tinta a través de este corte, en el espacio anular, entre la barra de alimentador y la hendidura en el plumín y de allí al papel. Insertado en el corte de sierra en el extremo posterior hay un pequeño tapón o varilla negra que se ve como un trozo de pelo de caballo. Figura 44. Este enchufe mantiene el espaciado preciso cuando el colector se inserta en el barril. Nunca se debe quitar del colector o alterar materialmente la cantidad de tinta medida a la barra de alimentador y la hendidura en el plumín. 

Las aletas cortadas cilíndricamente en la superficie exterior del colector actúan como control de desbordamiento para cualquier sobretensión de tinta que pueda provenir del depósito de tinta. Tal oleada de tinta fluiría hacia y a través del corte y la tinta sería absorbida por la acción capilar de estas aletas. Por lo tanto, cualquier tendencia a fugas se controla.

A medida que escribes, la tinta sale de la pluma, las burbujas de aire suben a través del corte de sierra e interrumpen momentáneamente el flujo de tinta. Cada vez que se produce esta interrupción, el exceso de tinta que se mantiene en las últimas tres o cuatro aletas del colector fluye al plumín.

Para resumir el rendimiento del colector (1) actúa como un depósito de desbordamiento para evitar fugas y (2) proporciona un flujo constante e ininterrumpido de tinta al plumín.

La pluma «51» está provista de un diafragma y una unidad de llenado instalada exactamente igual que las Vacumatic extended tipe.

Hay una gran diferencia en los métodos de llenado del Parker «51» y la Parker Vacumatic. La diferencia es que después de que el Parker «51» se ha llenado por completo (generalmente después de diez pulsados del émbolo), el exceso de tinta debe ser retirado de las aletas del colector. Para lograr esto, las instrucciones de llenado del Parker «51» dicen, «En el último pulsado mantenga el émbolo hacia abajo y luego saque el plumín de la tinta. Cuando el punto de la pluma esté fuera de la tinta, suelte el pulsador.  Esta última operación elimina el exceso de tinta del colector. 

Cuando se ha llenado una Parker Vacumatic, el usuario generalmente limpia el exceso de tinta de los cortes laterales del alimentador con un trozo de tela absorbente. Esta operación limpia el alimentador Vacumatic para que pueda controlar cualquier sobretensión de tinta más pesada de lo requerido. El depósito de desbordamiento «51» no se puede despejar limpiando el extremo frontal, ya que este depósito está cubierto por la cáscara. Figura 45.

LAS INSTRUCCIONES DE LLENADO ANTERIORES SON MUY IMPORTANTES Y DEBEN EXPLICARSE CUIDADOSAMENTE A CADA USUARIO DE «51».

La Parker «51» está equipada con un capuchón deslizante. Este ajuste se proporciona mediante 2 anillos de embrague de acero inoxidable que se montan entre el hood o cubierta del colector y el barril. Un engarce de anillo de embrague de acero inoxidable enrollado en el borde inferior del capuchón exterior encaja perfectamente sobre el anillo del embrague y ancla el capuchón firmemente sobre el plumín de la pluma y el extremo frontal del barril. Un examen minucioso del capuchón revelará la construcción o el embrague. Este embrague no se puede quitar y cualquier fallo mecánico del embrague requiere un intercambio del capuchón exterior.

DESMONTAJE
 

Una vez más se pueden utilizar las mismas soluciones de limpieza y enjuagues de agua fría en la pluma «51». Al igual que el Vacumatic, las únicas partes que pueden dañar cualquiera de estas soluciones de limpieza son la unidad de llenado, el émbolo y el muelle. El capuchón ciego debe atornillarse firmemente en el barril al limpiar el barril de la pluma.

Ocasionalmente, la pluma «51» se deja caer directamente en el extremo del capuchón haciendo que el capuchón se atasque en el barril de la pluma. El Tapón Atascado Remover No. 12029. Las instrucciones para utilizar esta herramienta se proporcionan con cada una de ellas, consulte la Figura 46 para obtener ilustraciones.

El primer paso en el desmontaje es quitar la cubierta del colector o hood del barril de la pluma. Agarre el barril de la pluma con su almohadilla de goma en la mano izquierda y la cubierta con sus alicates de sección cubiertas de goma en la mano derecha. Asegúrese de que los alicates agarren la cáscara justo antes del anillo del embrague, porque si se apretara el hood hacia la mitad, es muy probable que se rompa. La carcasa está apoyada por los hilos de la rosca del barril justo antes del anillo del embrague y por lo tanto se puede ejercer una presión considerable con sus alicates de sección en este punto. A continuación, con un giro rápido de la muñeca, simplemente desenroscarla del barril en sentido contrario a las agujas del reloj. Figura 47. El anillo del embrague se puede quitar simplemente tirando de él fuera del barril. El conjunto del colector, el plumín y el alimentador se puede quitar del barril sujetando las aletas del colector entre el pulgar y el dedo índice y retorciendo el colector suelto del barril. El ajuste del colector al barril es un ajuste de fricción y se puede quitar fácilmente. Figura 48. ADVERTENCIA: NO AGARRE LAS ALETAS DEL COLECTOR CON LOS ALICATES DE SECCION CUBIERTA DE RUBBER PARA ESTAS FINES. ¡SE PODRÍA ROMPER FÁCILMENTENTE!

El plumín puede aflojarse del colector con un simple giro y tirón mientras se agarra entre el dedo índice y el pulgar de la mano derecha. La barra de alimentador también se puede quitar del colector de la misma manera.

La necesidad de retirar la unidad de llenado debe determinarse mediante los mismos métodos sugeridos en el desmontaje vacumatic y el método de eliminación es exactamente el mismo.

Si fuera necesario cambiar el clip en la pluma «51», el uso del Inner Cap Arbor No. 8057 simplificará este trabajo. Inserte el eje interior hacia arriba a través del capuchón exterior y siéntela firmemente en el capuchón interior cónica. Las crestas mecanizadas en el árbol del capuchón proporcionan una buena «mordida» o agarre en la superficie del capuchón interior. Para que el clip se agite del acabado del capuchón mientras se retira, asegúrese de deslizar un trozo de papel entre la bola del clip y el capuchón exterior. Figura 49. 

A continuación, agarre el mango del eje interior del capuchón con la mano derecha y sostenga el caucho plano en la palma de la mano izquierda. Presione el tornillo del clip directamente en la almohadilla de goma en la palma de la mano izquierda y dé al eje del capuchón interior un giro afilado y en sentido contrario a las agujas del reloj. Esto generalmente aflojará el tornillo del clip para que pueda ser fácilmente quitado. Figura 49.

El casquillo del tornillo del clip se puede quitar fácilmente mediante el uso de un destornillador del tamaño correcto o mediante el uso de la llave roscada de clip. Esto completa el desmontaje del clip, el tornillo del clip y el casquillo del tornillo del clip del capuchón de la pluma.

Nota: Ocasionalmente un tornillo clip que se niega a mover tendrá que ser cortado fuera del tornillo clip con un cuchillo de gato u otra herramienta afilada.

Todas estas piezas, con la excepción de la unidad de llenado, pueden colocarse inmediatamente en el baño de limpieza. Como en el caso de la unidad de llenado vacumatic, la unidad de llenado «51» no debe colocarse en el baño de limpieza, ya que esto tendría una tendencia a corroer el muelle. Siga siempre este baño de limpieza con enjuague con agua fría.

ENSAMBLAJE

Todas las partes de la pluma Parker «51» deben ser cuidadosamente inspeccionadas para asegurarse de que están en perfecto estado de funcionamiento. Si están empañados o muestran el resultado de un uso duro, pero siguen siendo perfectos funcionalmente, pueden o no ser reemplazados a discreción del reparador.

Al plumín se le debe dar una inspección muy cuidadosa para asegurarse de que no está obstruido con sedimentos de tinta. El plumín no debe estar empañado, agrietado o dividido por los gavilanes. El punto de rutenio en el plumín debe ser inspeccionado cuidadosamente para asegurarse de que no está astillado o roto.

Al colector se le debe dar una inspección muy cuidadosa y llenado varias veces con agua para su limpieza.

Si la barra de alimentador está canalizada con un corte capilar, asegúrese de que este canal está libre o ábralo con una pequeña pieza de acero cortado. Figura 50.

Asegúrese de que el tubo del respirador y el orificio de aire de la barra de alimentador estén abiertos. Si estos orificios están obstruidos, el aire no se puede expulsar del barril de la pluma y, como resultado, la pluma «51» no se llenará correctamente.

La barra de alimentador debe estar curvada ligeramente hacia arriba en el plumín. Realice una inspección del perfil. Si la barra de alimentador es plana, puede calentarla cuidadosamente y moldearla hacia arriba con los dedos. Esta ligera curva hacia arriba mantiene el espacio anular entre la barra de alimentador y el plumín.

Inspeccione el barril y la tapa ciega en busca de grietas e intercambie estas partes si es necesario. Compruebe cuidadosamente el capuchón exterior en busca de cualquier defecto funcional. Si el borde inferior del capuchón exterior se ha dañado, puede estropear el barril de la pluma cuando se coloca la lata en la pluma.

Compruebe si hay piezas de goma que puedan estar pegadas en el hombro cónico interior del barril de la pluma «51» siempre que haya sido necesario retirar la unidad de llenado. Estas piezas se pueden retirar según lo descrito para las unidades de llenado vacumatic con una pequeña cantidad de líquido del encendedor de cigarrillos vertido en la parte posterior del barril. Asegúrese de enjuagar el barril con agua fría después de usar este líquido.

Inspeccione el caparazón, hood, de la «51»  y asegúrese de que no esté deformado o astillado en su propia punta. Cualquier pequeña grieta a simple vista es lo suficientemente grande como para afectar la función de la pluma. Si tal chip o grieta es obvio, será necesario intercambiar el shell (hood) (la parte del barril que cubre colector y plumín).

Cualquier grieta visible de la barra del alimentador también afectará el rendimiento de esa parte.

Si ha sido necesario retirar la unidad de llenado de la pluma «51», se puede instalar una nueva unidad de llenado siguiendo el método descrito para la instalación de la unidad de llenado en la pluma vacumatic electrónica.

AJUSTE Y ESPACIADO DE PLUMÍN

Antes de iniciar cualquier procedimiento de montaje, es necesario espaciar y ajustar el plumín «51» mientras está fuera de la pluma.

Los métodos involucrados son muy similares a estos métodos utilizados en el espaciado y ajuste de una  Parker Duofold. Con el fin de aumentar el flujo de tinta, cada gavilán debe doblarse ligeramente hacia arriba. Por el contrario, con el fin de disminuir el flujo de tinta al papel, cada punta del plumín debe doblarse ligeramente hacia abajo. Doblar cada punta hacia arriba aumenta el espacio entre estas puntas y doblar los plumines hacia abajo disminuye el espacio entre gavilanes.

Para aumentar el espacio entre el extremo de los plumines y aumente así el flujo de fluido de escritura al papel, agarre el plumín firmemente entre el pulgar y el dedo índice de una mano y levante cada punta e mástil con la miniatura de la otra mano. Figura 51. Algunos reparadores toman uso de los alicates de punta de punta delgada para esta operación.

Cuando se utilizan los alicates de plumín, deben insertarse paralelos a la hendidura en el plumín y la espalda hasta el extremo posterior de esta hendidura. Una suave curvatura hacia arriba de los alicates elevará el plumín una ligera cantidad.

ADVERTENCIA: DEBIDO A ESTA CONSTRUCCIÓN TUBULAR DEL PLUMÍN «51», ES FÁCIL CREAR EL EFECTO DE SEPARACIÓN DE LAS PUNTAS DE LOS GAVILANES SI SE DOBLAN HACIA ARRIBA O HACIA ABAJO DEMASIADO. UN TOQUE MUY DELICADO ES NECESARIO PARA ESTA OPERACIÓN, ESPECIALMENTE SI SE UTILIZAN ALICATES DE PLUMÍN.

El ajuste con la uña del dedo pulgar es preferido por la mayoría de los reparadores y funciona muy bien para aumentar y disminuir el espaciado y el flujo resultante.

Después de que el plumín haya sido espaciado, asegúrese de comprobar que no lo haya sido en exceso. Figura 52. Doblar el plumín hacia abajo o hacia arriba corregirá cualquier condición que ocurra.

El primer paso después de la inspección de las piezas y el ajuste y un ritmo del plumín es el montaje del plumín, la barra de alimentador y el colector. El tubo de respirador de la barra de alimentador debe insertarse a través del extremo frontal del colector, y la barra de alimentador debe sujetarse entre el pulgar y el dedo índice y empujarse firmemente hacia atrás en el colector. La parte posterior de la barra de alimentador se sentará firmemente contra el hombro mecanizado en la circunferencia interna del colector. Asegúrese de que el corte capilar (o el orificio de aire en la parte superior de la barra de alimentador) esté en línea con el canal ancho de en la parte superior del colector. Figura 53. (Si la barra de alimentador y el colector encajan muy bien, puede ser necesario girar ligeramente la barra de alimentador a medida que está instalada).

ADVERTENCIA: El plumín de la barra de alimentador es muy afilada. Tenga cuidado de no dejar que se resbale final perforar el pulgar.

El siguiente paso es insertar el plumín en el extremo frontal del colector. Para ello, agarre el plumín y deslízala sobre el plumín de la barra de alimentador y en el colector, siéntela firmemente contra el hombro interior del colector presionando el punto del plumín del plumín hacia abajo sobre una superficie dura como el medidor de ajuste No 9001. La perforación en el plumín y la hendidura en el plumín deben alinearse con el canal ancho del colector.

El colector, el plumín y el conjunto de alimentador ahora deben instalarse en el barril. Para ello, inserte el extremo posterior del colector en el extremo abierto del barril empujándolo hasta el camino.

El anillo de embrague debe deslizarse sobre el conjunto del colector en su posición en el barril.

El siguiente paso es atornillar la cáscara firmemente en el barril. En la mayoría de los casos cuando esto se ha hecho, el plumín del vaciado no cae en alineación con la hendidura en el plumín. Para obtener esta alineación será necesario girar el conjunto del colector en el barril hasta que caigan en línea. Para ello, la mayoría de los reparadores crean una línea imaginaria en el centro de su miniatura y mantienen el barril de la pluma entre el pulgar y el dedo índice justo en la parte posterior del anillo del embrague. Esta línea imaginaria debe indexar el plumín del shell (la parte del barril que cubre colector y plumín) y debe estar en línea con ella. Agarrando firmemente el barril de la pluma para que este índice de miniaturas no se deslice, la reparación y debe apagar el plumín de la cáscara del barril y girar o girar el conjunto del colector hasta que el plumín esté en línea con la línea central imaginaria en la miniatura del operador. (Asegúrese de que el colector sigue firmemente sentado contra el barril.) El rayo de la cáscara ahora se atornilla de nuevo en su posición y se aprieta hasta que su punta se cubra y biseque la luz en el plumín. Figura 55. Justo antes de apretar la cáscara, aplicar una pequeña cantidad de cemento de cáscara (especificación No. 120) en los hilos de la rosca del barril con el fin de obtener un buen sellado entre la cáscara y el barril.

«51» AEROMÉTRICA

La nueva aerométrica  «51» encarna mejoras en el sistema de llenado y control de flujo de tinta. La figura 61 muestra las partes componentes de esta pluma.

Para completar el ensamblaje, inserte el alimentador y el plumín. (Algunas estilográficas aerométricas se suministran con una junta de goma u «O Ring» que se ajusta entre la carcasa y el anillo del embrague. Cada vez que se repara una estilográfica de este tipo, se recomienda instalar un nuevo «O Ring».

Nota: Identifique el alimentador Demi por el tubo de respirador más corto.

El alimentador se puede montar mejor en la pluma mediante el uso de la herramienta de inserción de alimentador aerométrica No 12863R1. Inserte el alimentador en la herramienta, presiónela firmemente en su asiento en el colector y retire la herramienta. El plumín puede entonces ser parcialmente insertada, alineada, con el plumín de la cáscara y presionada cuidadosamente en el colector por presión contra una almohadilla de papel.

El procedimiento para espaciar y ajustar el plumín aerométrico «51» es el mismo que el utilizado en la pluma Vacumatic «51».

Las reparaciones de capuchones y clips son idénticas en técnica a las plumas Vacumatic «51».

Las plumas Demi se ata de la misma manera que el estándar.

INFORMACION ESPECIAL

Las tolerancias extremadamente estrechas de todas las piezas Parker permiten ser intercambiadas. Sin embargo, debido a que el colector de la pluma «51» juega un papel tan importante en la regulación del flujo de tinta desde el depósito hasta el plumín, es muy importante probar el respiradero del colector en su posición montada. Ciertas condiciones de montaje pueden resultar en una ranura de ventilación del colector mal espaciada. Cuando esta condición existe, la pluma puede rebosar o no fluir en absoluto.

 

También te pueden interesar estos otros Manuales

Deja un comentario